2022/10/18
|
||||||
10月のおはなし キャンプ |
||||||
10月のお話、テーマはキャンプです。 ここのところすっかりレジャーとして定番となりましたね。 キャンピングカーを見ることもあまり珍しくなくなりましたし、家にワンセットテントやキャンプ道具が揃っているよという方も多いのではないでしょうか。 キャンプはアクティブに楽しんでもまったり楽しんでもいいという意味で、いろいろな趣味や好みに寄り添ってくれるレジャーということもできます。ちなみに、けーこ先生はおいしいキャンプごはんを作って、あとは散歩したり日向ぼっこしたりゆったり自然を満喫するのが好きです。そして、アメリカ在住の際は、本場っぽく旅行したいということで、キャンピングカを借りてドライブ旅行をしました。 ここでは、キャンプの英語の意味や使い方についてお話をしますね。
「キャンプ」はカタカナですから、英語では"camp" なのですが、実際に使うとなると少し違います。 キャンプは、"swimming"と同じく -ing をつけて使う単語のひとつです。 なので、日本語でいうキャンプの英訳は"camping"です。 I like to go camping with my family. (家族とキャンプに行くのが好き) Camping is fun. (キャンプは楽しい) といった具合ですね。
キャンプ=camp ということが分かりましたが、ではcampはどういう意味でどのような使い方をすればいいのでしょうか? Camp を英語で一番使うのは、「合宿」という意味使うケースです。 テントと焚き火で楽しむキャンプとはだいぶ違いますね。 I will go to music camp with my friends. (わたしは友達と音楽合宿/音楽キャンプに参加します) We set a training camp for new member of staff. (新しいスタッフのために研修をつくる) のように、集まって集中的にトレーニングしたり何らかの体験をする場のことを"camp"というのです。
「合宿」 の次によく使われる意味合いが「基地」です。 少しレジャーっぽくなりましたでしょうか。さっそく例文を見てみましょう。 We must return to the base camp in an hour. (1時間以内にベースキャンプに戻らないといけない) The enemy's camp was in front of us. (敵の基地は目の前にあった) ふたつめの例文はあまりリアルではないかもしれないですが、笑 基地、本部という意味でのcampはよく使われる表現です。
"camp" をキャンプ英語で「キャンプ」という意味で使うパターンももちろんあります。 ただし、その場合熟語になったり、「キャンプの」/「キャンプする時の」というように 表現が少し変わります。 This campsite has a river and play area. (ここのキャンプ場は川や遊び場がある) I am looking for a light camp bed. (軽いキャンプ用ベッドを探しています) といった具合で、camp単体ではあまり使いません。
次は番外編です。 今までは、テントを貼るキャンプや合宿、基地などアクティブな意味合いが少なからず入っていましたが、こんな以外な表現もあります! 「(特に男性が)大げさに、わざとらしく振る舞うこと」 突然なんのことかと思いますよね!あとは、「けばけばしい」や、「オネエっぽい」というニュアンスもあります。これは、アメリカでゲイやオネエと呼ばれる人たちが派手なファッションで身を包んでいたことに由来するようです。今では当たり前になった厚底の靴もcampファッションが発祥と言われています。 一部ジェンダーに関わる表現なので、使い方に注意がいりますが、案外よく聞くので覚えておくとかっこいいですよ! Wear a camp dress for a party. (パーティーに派手派手なドレスを着ていく) これは、完全にレディー・ガガのイメージですね。 He's so funny when he acts camp! (彼のオーバーリアクションはほんと面白いよね!)
"camp"の意味や使い方についていろいろ紹介してきました。 テントを貼って自然を戯れるだけでなく、合宿や基地、はたまたレディー・ガガまで出てきてなかなかの情報量でしたね! 学校やレッスンではどうしても英単語ひとつにつき日本語いち単語という教え方になってしまいますが、ぜひ文化や歴史の鏡としての単語の存在に興味を持ってほしいです。 では、今月はここまで! 次もキャンプに関連する単語/フレーズを取り上げますよ。 |
|