2023/1/19
|
|||
1月のおはなし 一年の計 |
|||
新しい年がまた始まりました。 Benefit ECSブログ2023年最初のおはなしは「一年の計」です。 一年の計は実は日本だけの考え方ではなく欧米にも1月をスタートの時期としてその一年の目標や抱負を立てる風習はあります。
「一年の計」の英訳は、 New year's resolution New year = 新年、resolution = 決意という意味があるので、「今年に向けての目標/決心」という意味で日本語とほぼ同じですね。 キリスト教の文化でいうと、お正月教会に行ってお祈りをして新年の目標を宣言する、みたいな流れだったようで、一年の計について書かれた17世紀の日記が発見されたこともあるそうです。 ミサに参加してお祈りと目標を宣言するのは、日本の初詣と少し似ていますね。 では、次は"New year's resolution"を使った例文や会話を紹介します!
まずは簡単に「一年の計」なに?と聞きたい時。 What's your New year's resolution? シンプルイズベスト、ですね。 では、ありがちな?目標をいくつか考えてみましょう。 ①ダイエットで5キロやせる! = Go on a diet and lose 5kg! ②ゲームをやりすぎない! = Limit game time! ③●●大会で優勝する! = Win the ●●championship / game! ④毎月新しい本を読む! = Read a new book every month! ⑤(高校/大学など)合格する! = get accepted to ●●high school / university 自分に当てはまるもの、ありましたか? ちなみに目標を伝える時は、上の例文たちのように命令形の文章を使うことのほかに、文頭に "I want to" や "I will"をつけてもいいですね。
一年の計、自分のもの大ですがついまわりの人の目標も気になっちゃいますよね。 というわけで会話例文です。 ●:What's your new year's resolution? ●:一年の計どうした? ◆:mine is to Keep my room clean. How about you? ◆:「部屋を散らかさない」にしたよ。あなたは? ●:Sleep more. I keep watching late night comedy shows. ●:「もっと寝る」。つい深夜のお笑い番組見ちゃうんだよね。 日常的な目標を掲げる●さんと◆さんでした。 でも、一年の計って結局こんな感じではないですか? ちなみに、けーこ先生は… My new year's resolution is to read a new book every month. 最初のセクションの④で紹介した例文ですね。買ったまま何年もの間本棚に「飾って」ある本たちとついに向き合う決心をした2023年元旦です。 1月はまだ10日ほどあります。 まだの人はぜひ2023年をどう過ごしたいかイメージだけでもしてみましょう! |
|