2023/6/12
|
||||||
6月のおはなし「アイドル」 |
||||||
インターネットやSNSの普及のおかげで、今や日本のアイドルにも多くの海外ファンがいたり、国際的に活動をするアイドルグループがいたりと、いろいろな形で活躍しているアイドルが大勢います。 また「〇〇のアイドル」「アイドル的存在」など、有名だったり人気がある存在についてもアイドルという言葉を使って表現しますね。 ここでは、「アイドル」という存在や言葉について掘り下げていきます!
アイドルというと、歌や踊りを披露するエンターテイナーといったイメージをもつ人が多いのではないでしょうか。 英語にも ”idol” という単語がたしかにあります。 ただ、日本よりも少し意味の幅が広くて、大まかな意味で崇拝(宗教的な意味)あこがれの的(多くの人に愛されている存在)という意味を持ちます。 このように、いわゆるエンターテイナーとしての「アイドル」という呼び方は和製英語です。 では、英語では、アイドルのことを話したり表現する時にどのような単語を使っているのでしょうか。あこがれや人気を集める存在の表現についても一緒にみていきましょう!
日本でいうところのアイドル(歌手)のことは Pop idol = ポプアイドル と呼びます。ポップカルチャーという世界のアイドル(偶像)という意味です。だれもがあこがれて熱狂的に応援してしまう存在を神様になぞらえて表すなんて、いかにアイドルという存在にパワーがあるかわかりますね。 例文: Many pop idols now speak multiple languages to communicate with fans worldwide. 最近多くのアイドル歌手は、世界中のファンと交流できるように多ヶ国語を話します。 推しの海外アイドルが日本語を話していたら嬉しくなってもっと応援したくなる、そんな感覚でしょうか。
ちょっと死後かもしれませんが!? こちらの呼び名も紹介します。 1990年代から2010年代前半くらいの時期、洋楽アイドルといえばグループでした。今でもラジオなどで聞いたり、英語の教科書に載っているヒット曲もあるようですね。 そんなアイドルグループ時代のアイドルたちの呼び名は、 Boy Band = ボイバンド Girl Group = ガールグループ です。男性グループ=バンド、女性グループ=グループで呼び方が分かれているのは、おそらくそれぞれ頭文字を揃えるためだと思われます。さすがキャッチーさが重要視されるエンタメ・ワールドです! そして、注目したいのが ”band” という単語。日本語でバンドというとロックのイメージですが、英語では「音楽のグループ」という意味で使われます。 吹奏楽部も英語では ”Concert Band” というんですよ。(教科書にはBrass Bandとよく紹介されていますが、それだと木管楽器が入らないので本当は違います…) 90年代の洋楽アイドル、よかったらぜひ一度聞いてみてください! 例文: Let's listen to this 1990's Boyband playlist! この1990年代(男性)アイドルプレイリスト聞いてみよう!
つぎに紹介するのは ”star” 、星です。 英語でアイドルを表すときに ”Pop Star” (ポップス界のスター)という言い方をすることがあります。 グループばかりではなくソロのアイドル歌手にも使えて、さらに ”star” がつくこと一位、頂点の存在という意味もつきます。 アイドルをしている人にとっては、ぜひとも呼ばれたい呼び名かもしれませんね! 例文: Pop stars can encourage and inspire people through music and dance. アイドルスターは歌を通して人を勇気づけたり元気づけたりできる。
④番は、英語の ”idol” そもそもの意味、「憧れの存在」を表す呼び方です。実は、”idol” は人気者という意味はあるものの、実際の会話でどれだけ使われるかというと、そうでもないのです…! hero = ヒーロー icon = アイコン こちらの単語のほうが日常的によく聞く印象です。ヒーローは日本語でもよく聞く言葉ですね。違いとしては、 Hero = 勇気ある行動や武勇伝で尊敬される人。頼りになる人。 Icon = ある分野で唯一無二の存在、代名詞。熱狂的に崇められる存在。 といった違いがあります。 例文: He is my basketball hero. わたしにとって彼はバスケットボールのヒーローです。 I want to become a fashion icon. ファッション界のレジェンドになりたい。
今回は「アイドル」というテーマで単語を紹介しました。 英語では音楽に関わらず憧れの的として「アイドル」という言葉を使うことがわかりましたね。 ”idol” のほか ”hero”、 ”icon” など他の表現にも触れました。 みなさんには目標にしたい「アイドル」や応援するのが楽しい「アイドル」はいますか? |
|