2024/2/29
|
||
2024年はうるう年! |
||
すでにいろいろなところで聞いてはいると思いますが…今年2024年は4年に一度のうるう年です! 2月が1日増えて29日までになり、1年の日数も366日になります。 今回はそんなうるう年に関する英語を紹介していきますね。
うるう年は英語でなんというのでしょうか。 How do you say 「うるう年」 in English? We say "leap year". 今回内容がとても短いので、突然会話形式にしてみました… というわけで、うるう年は英語で ”leap year” といいます。 leap year = リープ・イヤー ”leap” には飛び越えるとか飛び跳ねるという意味があります。 1年がいつもの365日から1日増えることによって、曜日のカウントが1日ずれる=曜日をとばしたことになるという考え方のようです。 ちなみに、通常英語で「ずれる」「とばす」といいたいときには、 ずれる = shift, slide とばす = skip (とばすのスキップは、カードゲームのUNOでお馴染みの人も多いのでは) と言います。”leap” は通常の英会話だと飛び跳ねる(特にカエルのイメージ)、すばやく動くという意味になります。 会話としてはあまり使われない表現ですが、英語圏のうるう年を表すイラストなどではカエルをつかったものが多く見られます。 カレンダーをピョーンととび跳ねるカエル、かわいいですね。
今回はエクスプレス版でお届けしました。 4年に一度のうるう年は夏季オリンピックの開催年とも偶然重なっていることもあってイベントやニュースの多い年になりがちな印象です。 みなさんにとっても忘れられない2024年のうるう年になりますように。 |
|